Kadın mücadelesine adanan öykülere Booker Ödülü

Edebiyat Dünyasında Tarihi Bir An: Banu Mushtaq Uluslararası Booker Ödülü’nü Kazandı

‘Kalp Lambası’ adlı kitabın yazarı olan Banu Mushtaq, Londra’da düzenlenen törende Uluslararası Booker Ödülü’nü kazandı. Bu ödül, bugüne kadar kısa öykü derlemelerine ilk defa verilen bir ödül olma özelliği taşıyor. Kannada dilinde yazılan ‘Kalp Lambası’, kısa öykü türünde benzeri olmayan bu saygın ödülün sahibi oldu.

Hintli yazar Banu Mushtaq ve çevirmen Deepa Bhasthi, Güney Hindistan’daki kadınların günlük hayatlarını ve mücadelelerini konu alan 12 kısa öyküden oluşan eserleriyle büyük bir başarı elde etti.

Edebiyat Dünyasında Bir İlk

Mushtaq’ın kazandığı ödül, edebiyat tarihinde bir ilki temsil ediyor çünkü bu ödül ilk defa bir kısa öykü derlemesine verildi. Aynı zamanda Karnataka eyaletinde konuşulan Kannada dilinde yazılmış ve böyle prestijli bir ödüle layık görülen ilk kitap olma özelliğini taşıyor.

Mushtaq, Uluslararası Booker Ödülü’ne layık görülen altıncı kadın yazar olurken, çevirmen Bhasthi ise ödülü kazanan ilk Hintli çevirmen ve dokuzuncu kadın çevirmen unvanını elde etti.

Bhasthi, bu ödülün Kannada ve diğer Güney Asya dillerinden daha fazla çevirinin yapılmasını teşvik edeceğini umut etti.

Mushtaq, ödül kabul konuşmasında okuyuculara, sözcüklerinin kalplerinde dolaşmasına izin verdikleri için teşekkür etti:

“Bu kitap, hiçbir hikayenin asla küçük olmadığı; insan deneyiminin gobleninde her ipliğin bütünün ağırlığını taşıdığı inancından doğdu. Bizi sık sık bölmeye çalışan bir dünyada edebiyat, birkaç sayfa da olsa birbirimizin zihninde yaşayabileceğimiz son kutsal alanlardan biri olmaya devam ediyor.”

Ödül, Londra’daki Tate Modern’de düzenlenen törende, çok satan yazar ve Booker Ödülü sahibi Max Porter tarafından açıklandı. Porter, çevirinin “radikal” doğasını överken, öykülere duyulan hayranlık duygusunu dile getirdi.

Porter, kitap için şunları söyledi:

“Bu güzel, yoğun ve yaşamı onaylayan öyküler, Kannada dilinden yükseliyor; öyküler, başka dil ve lehçelerin olağanüstü sosyo-politik zenginliğiyle harmanlanmış durumda. Kadınların yaşamlarına, üreme haklarına, inanca, kast sistemine, iktidar ve baskıya dair derinlikli anlatılar sunuyor.”

1990 ile 2023 yılları arasında kaleme alınmış öykülerden oluşan eser, finalde kalan beş kitabı geride bıraktı. Derleme, çevirmen Deepa Bhasthi tarafından özenle seçilip küratörlüğü yapılarak hazırlanmıştır. Bhasthi, çeviride Güney Hindistan’ın çok dilli doğasını korumaya özel önem verdi.

Yazar, avukat ve aktivist kimliğiyle tanınan Banu Mushtaq, pazar günü düzenlenen kısa liste okuma etkinliğinde yaptığı konuşmada, öykülerin temelinde kadınların yer aldığını vurguladı:

“Bu öyküler, dinin, toplumun ve siyasetin kadınlardan sorgusuz sualsiz itaat bekleyişini ve bunu yaparken onlara insanlık dışı zulümler uygulayarak onları yalnızca ast konumuna indirgemesini konu alıyor.”

Ödül Yazar ve Çevirmen Arasında Eşit Olarak Paylaşılacak

50 bin sterlin (yaklaşık 2,61 milyon Türk Lirası) tutarındaki para ödülü, yazar ve çevirmen arasında eşit olarak paylaşılacak. Uluslararası Booker Ödülü, çeviri edebiyatına verilen en prestijli ödüllerden biri olarak her yıl sonbaharda verilen İngilizce kurgu Booker Ödülü’nün kardeşi olarak kabul ediliyor.

Related Posts

Öcalan’ın yeni isteği: Gazetecilerle görüşmek

Terör örgütü PKK elebaşı Abdullah Öcalan’a ait olduğu öne sürülen yeni İmralı notları ortaya çıktı. Notlarda, Devlet Bahçeli’den Erkan Baş’a, İngiltere’den İsrail’e, yeni parti planlarından gazetecilerle birebir görüşmelere kadar dikkat çekici başlıklar yer alıyor.

Temmuz ayında Mescid-i Aksa’ya 27 baskın yapıldı

Filistin Vakıflar ve Din İşleri Bakanlığı, temmuz ayında fanatik Yahudi grupların Mescid-i Aksa’ya 27 kez baskın düzenlediğini, İsrail ordusunun ise El Halil’deki Harem-i İbrahim Camii’nde 51 kez ezanı engellediğini bildirdi.

Ümit Özdağ: Akademisyenlerin haklı zam talebini ciddiyetle ele alma zamanıdır

Zafer Partisi Genel Başkanı Ümit Özdağ, araştırma görevlilerinin maaşının yoksulluk sınırının altında kaldığını belirterek, “Geçim sıkıntısı çeken akademisyen bilimsel araştırma yapamaz, eğitim faaliyetlerini de yürütmekte zorlanır. Kamuda maaş dengelerinin gözden geçirilerek yeniden düzenlenmesi şarttır. Bir profesörün aylık maaşı 4.500 dolar karşılığı TL olmalı. Diğer akademik maaşlar buna göre düzenlenmelidir” dedi.

Darbe teşebüssünden yargılanan eski başkan, savcıları donuyla karşıladı

Görevden alınan Güney Kore lideri Yoon Suk Yeol, ifadesi alınmak istenirken cezaevinde yere yattı ve savcılara direndi. Savcılık, iç çamaşırlarıyla gelen Yoon’un zorla sorguya götürülebileceğini belirtti. Yoon, darbe girişimi ve seçim müdahalesiyle suçlanıyor.

Putin yineledi: Dört talep

Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, İstanbul’da üçüncü tur barış görüşmelerine dair, “önemini koruyor” diyerek dört talebini yineledi.

Arınç açtı ağzını yumdu gözünü: İktidar medyasına sert sözler

Bülent Arınç, AKP medyasını sert dille eleştirdi: “Partiye en büyük zararı verenler bunlar. Televizyonları dolduranlar bizi ikinci sıraya düşürdü.” Yeni Akit’e de tepki gösterdi.